Jesaja 8:2

SVToen nam ik mij getrouwe getuigen, Uria, den priester, en Zacharia, den zoon van Jeberechja.
WLCוְאָעִ֣ידָה לִּ֔י עֵדִ֖ים נֶאֱמָנִ֑ים אֵ֚ת אוּרִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־זְכַרְיָ֖הוּ בֶּ֥ן יְבֶרֶכְיָֽהוּ׃
Trans.

wə’ā‘îḏâ llî ‘ēḏîm ne’ĕmānîm ’ēṯ ’ûrîyâ hakōhēn wə’eṯ-zəḵarəyâû ben yəḇereḵəyâû:


ACב ואעידה לי עדים נאמנים--את אוריה הכהן ואת זכריהו בן יברכיהו
ASVand I will take unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
BEAnd take true witnesses to the writing, Uriah the priest, and Zechariah, the son of Jeberechiah.
DarbyAnd I took unto me to witness, sure witnesses, Urijah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
ELB05und ich will mir zuverlässige Zeugen nehmen: Urija, den Priester, und Sacharja, den Sohn Jeberekjas. -
LSGJe pris avec moi des témoins dignes de foi, le sacrificateur Urie, et Zacharie, fils de Bérékia.
SchUnd ich verschaffte mir glaubwürdige Zeugen, Uria, den Priester, und Sacharia, den Sohn Jeberechias.
WebAnd I took to me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs